日本文学の英訳
森鷗外
羽田庄兵衛の船に、一人の罪人がのせられた。喜助というこの男は、弟殺しの罪で遠島を申し渡されたという。
ラダーシリーズ・レベル3
夏目漱石
私はその人を常に先生と呼んでいた—。鎌倉の海岸で出会い、親交を重ねて行く先生と私。
ラダーシリーズ・レベル3
芥川龍之介
山中の藪で発見された男の死体をめぐる7人7様の証言。芥川龍之介の傑作短編の英語訳。
ラダーシリーズ・レベル1
宮沢賢治
谷川の岸の小さな小学校に、赤い髪の転校生がやってきた。その風貌はまるで伝説の神「風の又三郎」のようだった。突然現
ラダーシリーズ・レベル2
宮沢賢治
他の鳥たちから「みにくい」という理由で仲間はずれにされ、鷹には不条理に改名を迫られる主人公よだか。
ラダーシリーズ・レベル1
宮沢賢治
楽団でセロを担当するゴーシュは、頑張っても失敗ばかり。宮沢賢治の代表的短編の英訳。
ラダーシリーズ・レベル1