英語で読むクマのプーさん
Winnie-the-Pooh

A. A. ミルン(原著)イクラス・アブドゥル・ハディ(英文リライト)牛原眞弓(訳)

クリストファー・ロビンの大切なぬいぐるみ、クマのプーと仲間たちの繰り広げる、愛らしく心温まる物語。子豚のピグレット、ロバのイーヨー、フクロウのオウルにウサギのラビット、カンガルーのカンガとルー、そして大好きなクリストファー・ロビン。

世界中で愛されている彼らの冒険を、やさしい英語と日本語の対訳、そしてE.H.シェパードの素敵な挿絵でお楽しみください。

[本書の特徴]

注意:本書に付属の CD-ROM に収録されている音声は、パソコンや MP3 プレーヤーなどで再生することができる MP3 ファイル形式です。このディスクは一般的な音楽CDプレーヤーでは再生できませんので、ご注意ください。MP3 ファイルの転送・再生につきましてはお使いの機器の説明書をご参照ください。
参考:付属CDから MP3音源をパソコンの音楽プレーヤーに取り込む方法について

[著者紹介]A. A. ミルン(A. A. Milne, 1882-1956)

イギリスの詩人・劇作家。スコットランドに生まれ、ロンドンで幼少期を過ごす。ケンブリッジ大学卒業後、イギリスの風刺雑誌『パンチ』の編集者となる。幼い息子、クリストファー・ロビンのために書いた『クマのプーさん』『プー横丁にたった家』は、E・H・シェパードの挿絵の愛らしさも相まって、世界中で愛される児童文学の古典となった。

[リライト]イクラス・アブドゥル・ハディ(Ikhlas Abdul Hadi)

マレーシアプトラ大学英文学上級講師を務めるかたわら、ライター、編集者、翻訳者としても活躍中。

[翻訳紹介]牛原眞弓(うしはら まゆみ)

神戸大学文学部西洋比較文化学科卒業。ロシア文学と英米文学を学び、チェーホフ、マンスフィールドなどを耽読、原書に親しむ。翻訳家を志して藤岡啓介氏に師事。訳書に『英語で読むトム・ソーヤーの冒険』『英語で読む芥川龍之介短編集』(IBCパブリッシング)、『レスター先生の生徒たち』(未知谷)などがある。

英語で読むクマのプーさん (Winnie-the-Pooh)/A. A. ミルン(原著)イクラス・アブドゥル・ハディ(英文リライト)牛原眞弓(訳) (IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)表紙

英語で読むクマのプーさん/IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)英語で読むクマのプーさん/IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)英語で読むクマのプーさん/IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)英語で読むクマのプーさん/IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)英語で読むクマのプーさん/IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)英語で読むクマのプーさん/IBC対訳ライブラリー/IBCパブリッシング)

アマゾンの「英語で読むクマのプーさん」販売サイトへ

楽天ブックス セブンネットショッピング

書籍情報

ISBN 978-4-7946-0524-5
タイトル 英語で読むクマのプーさん (Winnie-the-Pooh)
著者 A. A. ミルン(原著)
イクラス・アブドゥル・ハディ(英文リライト)
牛原眞弓(訳)
本体価格 本体 1,900円+税
出版社 IBCパブリッシング
初版刊行 2018/1
付属 MP3音声CD-ROM 1枚
(収録時間:1時間54分)
ページ数 256 ページ
判型 A5版
本のサイズ 210 x 148mm
シリーズ分類 IBC対訳ライブラリー

本書のお買い求めはこちら

アマゾンの「英語で読むクマのプーさん」販売サイトへ

楽天ブックス セブンネットショッピング