日本人のこころ
Heart & Soul of the Japanese

山久瀬洋二 (著者)、マイケル・クーニー (訳者)

いにしえから現代にまで受け継がれてきた日本人の感性を表す100のキーワードを、簡潔明瞭な英語で説明!日英対訳バイリンガル書。

「恩」や「義理」といった日本人の心の原点ともいえる価値は、一体どこからきて、今の日本ではどのように捉えられているのか。本書はその壮大なテーマに挑み、日本を代表する「日本人の心」を100選び、和欧対訳で簡潔に説明する。キーワードの例:「和」「中庸」「根回し」「型」「武士道」「節度」「情」「忠」「禊と穢」「もののあわれ」「因果」「仁義」「徳」「わび」「さび」「幽玄」など。

日英対訳「日本人のこころ」

日本人のこころ 目次抜粋

  1. 和 Harmony
  2. 型 Form, Way of Doing Things
  3. 道 Way
  4. 気 Energy
  5. 節 Period
  6. 情 Feelings
  7. 忠 Loyalty
  8. 神 The Gods
  9. 仏 Buddhism
  10. 縁 Relationships
  11. 信 Trust
  12. 徳 Virtue
  13. 美 Beauty

山久瀬洋二(やまくせ ようじ)

1955年大分県生まれ。出版社のニューヨーク駐在員を経て独立。以後アメリカの異文化ビジネスに関するコンサルタントとして活動する。著書に『言い返さない日本人』『どうしても英語で伝えたい日本の事情100』 (以上、IBCパブリッシング)がある。
山久瀬洋二 公式ブログ

マイケル・クーニー(Michael A. Cooney)

父親の仕事の関係により、昭和37年に初来日、以後合計30年以上日本に滞在する。長年、日本、中国、東南アジアなどの国際市場開拓に務め、現在は日本関連の執筆と翻訳に専念。湘南海岸在住。

日本人のこころ (Heart & Soul of the Japanese)/山久瀬洋二 (対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)表紙

日本人のこころ/対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)日本人のこころ/対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)日本人のこころ/対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)日本人のこころ/対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)日本人のこころ/対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)日本人のこころ/対訳ニッポン双書/IBCパブリッシング)

アマゾンの「日本人のこころ」販売サイトへ

楽天ブックス セブンネットショッピング

書籍情報

学校採用 学校採用品(2011年度)
ISBN 978-4-7946-0093-6
タイトル 日本人のこころ (Heart & Soul of the Japanese)
著者 山久瀬洋二 (著者)、マイケル・クーニー (訳者)
紙書籍定価 本体 1,500円+税
出版社 IBCパブリッシング
初版刊行 2011/07
言語 日本語・英語バイリンガル書
ページ数 280 ページ
判型 新書サイズ
本のサイズ 188 x 133mm
シリーズ分類 対訳ニッポン双書

関連おすすめリンク

本書のお買い求めはこちら

アマゾンの「日本人のこころ」販売サイトへ

楽天ブックス セブンネットショッピング