BUSHIDO:
The Soul of Japan
英文版 武士道

新渡戸稲造

現在でも日本人の心を知ろうとするとき、真っ先に読まなければならない必読書とされている「Bushido」。大きな活字、難解単語の語注つき。

新渡戸稲造が、日本人の道徳観の核心となっている「武士道」について、神道や仏教あるいは儒教の精神を典拠としつつ、西欧の哲学や騎士道と対比しながら、日本人の心のよりどころを世界に向けて解説した名著。戦前の国際連盟事務局次長を務めた責任感から、日本人を世界に広く知ってもらおうとして自ら英文で書いたものであり、現在でも日本人の心を知ろうとするとき、真っ先に読まなければならない必読書とされている。当時の米国大統領セオドア・ルーズベルトも『武士道』を読み感激した一人である。外国人はもちろん、大きな活字と難解単語の語注つきだから、日本人にも読みこなせる一冊。

There is something I want you to know when reading Bushido—The Soul of Japan. That something, you might imagine, is what motivated Inazo Nitobe to consider publishing a book of this kind in English. Nitobe wrote Bushido in 1900, right on the eve of Russo-Japanese War.

山久瀬洋二 序文より

新渡戸稲造(にとべ いなぞう, 1862-1933)

盛岡生まれ。札幌農学校在学中にキリスト教徒となる。1884年に米ジョン・ホプキンス大学に、87年には独ボン大学に留学し、91年に米国人メリー・エルキントンと結婚する。帰国後は第一高等学校校長、帝国大学教授、東京女子大学初代学長などを歴任し、1920年から26年まで国際連盟事務次長として活躍。また、米国で療養中に英語で執筆した『武士道』は、各国語に翻訳され、セオドア・ルーズベルト米大統領を始め多くの人々に影響を与えた。

英文版 武士道 (BUSHIDO: The Soul of Japan)/新渡戸稲造 (日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)表紙

英文版 武士道/日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)英文版 武士道/日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)英文版 武士道/日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)英文版 武士道/日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)英文版 武士道/日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)英文版 武士道/日本文学の英語版・英文著作/IBCパブリッシング)

アマゾンの「英文版 武士道」販売サイトへ

楽天ブックス セブンネットショッピング

書籍情報

ISBN 978-4-7946-0320-3
タイトル BUSHIDO: The Soul of Japan (英文版 武士道)
著者 新渡戸稲造
紙書籍定価 本体 1,400円+税
出版社 IBCパブリッシング
初版刊行 2014/12
言語 英語
ページ数 212 ページ
判型 A5変型
本のサイズ 210 x 128mm

関連おすすめリンク

本書のお買い求めはこちら

アマゾンの「英文版 武士道」販売サイトへ

楽天ブックス セブンネットショッピング