契約・法律用語 英和辞典
Dictionary of Contractual and Legal Terms English-Japanese Edition

菊地義明 (著者)

国際ビジネスマン、学生、翻訳家、法律家必携。実際の文例を訳例付きで豊富に掲載。契約書特有の単語やラテン語まで収録。

英文契約書では、ラテン語も含めた法律文特有の用語、表現が多用されます。古めかしい表現や言いまわし、同義語・類義語の重複表現、そしてワン・センテンスが長いため語句と語句との関係が不明確になりがちです。そこでこの辞典は、英文契約書を読み解くうえで最低限必要とされる独特の表現や慣用語句を多数掲載し、実際の文例とその訳例を示して、初心者でも安心して英文契約書に取り組めるように編纂されています。

本書の特長

菊地義明(きくち よしあき)

1942年仙台生まれ。ビジネス、文芸翻訳・校閲、編集、辞書編纂家。監訳書・著書などに、『モービル文庫』(別冊含めて53冊。(株)モービル石油広報部刊)、『誤訳・悪訳・珍訳大研究』(日本実業出版社)、『これでいいのか、翻訳本!』(南雲堂)、『英和契約・法律基本用語辞典』、『和英契約・法律基本用語辞典』、『最新ビジネス英和基本用語辞典』(以上、洋版出版)、『英和情報・通信・インターネット用語辞典』(多賀出版)、『例解ビジネス英語キーワード辞典』、『例解時事ビジネス英語コアワード辞典』、『最新ビジネストレンド英語キーワード辞典』(以上、ピアソン・エデュケーション)、『ロングマンビジネス英語用法辞典』、『こうすればうまくいくビジネス・ネゴシエーション101の鉄則』(共訳、ピアソン・エデュケーション)、『英和IR用語辞典』、『英和eビジネス用語辞典』(中央経済社) などがある。

契約・法律用語 英和辞典 (Dictionary of Contractual and Legal Terms English-Japanese Edition)/菊地義明 (IBC辞書/IBCパブリッシング)表紙

アマゾンの「契約・法律用語 英和辞典」販売サイトへ

書籍情報

ISBN 978-4-89684-023-0
タイトル 契約・法律用語 英和辞典 (Dictionary of Contractual and Legal Terms English-Japanese Edition)
著者 菊地義明 (著者)
紙書籍定価 本体 3,800円+税
出版社 IBCパブリッシング
初版刊行 2004/03
ページ数 516 ページ
判型 四六判・ソフトカバー

本書のお買い求めはこちら

アマゾンの「契約・法律用語 英和辞典」販売サイトへ